Рецензия на «A loss of something ever felt I by Emily Dickinson» (Эмили Дикинсон -Сергей Ёлтышев)
В переводе Дикенсон узнаваема безупречно. Очень понравилось. Николай Величко 3 27.06.2019 13:54 Заявить о нарушении
Рад, Николай, что так. Спасибо Вам.
Но здесь есть гораздо более значимые для неё и ясные в переводе вещи, куда вся душа вложена, программные, что ли. Больше как будто зарисовок - цветы, пчёлы... И они на деле - с глубоким дном. С уважением, Эмили Дикинсон -Сергей Ёлтышев 27.06.2019 15:33 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |