Рецензия на «Еще про раба» (Олег Рейнфельд)

Den Sklaven hat ein Mann aus sich gepresst –
Das tat er ernst und wollte keine Ruhe haben.
Und es erwies sich aber, Mist,
Es gibt doch Keinen zum Kartoffelngraben.

С интернациональным приветом!!!
;-))

Дмитрий Лукашенко   16.03.2019 17:45     Заявить о нарушении
Дмитрий, поражен в самое сердце! Никто и никогда не переводил мои опусы! Благодарен и со своей стороны постараюсь не остаться неблагодарным. Творческих успехов)))

Олег Рейнфельд   17.03.2019 00:49   Заявить о нарушении
Олег, Дмитрий вышел на тебя через меня. Я иногда перевожу его стихи, написанные
по-немецки. Но чаще он переводит на немецкий русскую классику: Пушкина, Тютчева
,Есенина, Барто, кое-кого из стихирян, например Римму Батищеву, вот и на тебя вышел, а недавно он перевёл на немецкий мой "Бересклет". Он владеет немецким как родным. Живёт в Туле, работает адвокатом.

Иосиф Бобровицкий   20.03.2019 20:55   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Олег Рейнфельд
Перейти к списку рецензий, написанных автором Дмитрий Лукашенко
Перейти к списку рецензий по разделу за 16.03.2019