Рецензия на «142 сонет Шекспира» (Акиндин 2)
Вторая редакция 142-го сонета Шекспира в переложении Владимира Быкадорова Грешу любовью... Почему ты ищешь К моим грехам, основанным на ней, Упрёки?.. Средь измятых простыней Чужих, пожалуй, поискать не лишне. Невинность губ своих до неприличья Ты осквернила... Непорочный цвет И у семейных вызывает бред Вслед сброшенной в прокат услуги личной... Законно то, что я тебя люблю. А ты юнцам смазливым глазки строишь, Надежду на авось укоренив. Ты жалость пожалеешь ведь свою С упрёком, вдруг в стремленье ненароком Откажут, распрощаешься и с ним. Владимир Акиндинович Быкадоров 23.02.2019 23:21 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |