Рецензия на «Из Чарльза Буковски - люди словно цветы» (Юрий Иванов 11)
Согласна с Денисом, у Бука был какой-то самостоятельный Божий дар, ни в каких поправках, кроме собственного опыта, не нуждавшийся. Блестящий перевод! Спасибо! Виолетта Демирова 08.02.2019 02:00 Заявить о нарушении
Спасибо, Виолетта!Это было, видимо, потому, что он сторонился всяких коллективных мероприятий, не входил ни в какие литературные группы - жил как жил - и попасть под чьё-то влияние было невозможно!С уважением, Юра.
Юрий Иванов 11 08.02.2019 09:19 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |