Рецензия на «я хотел бы жить и умереть в Париже...» (Clittary Hilton)

− P. ext. Korney Chukovsky vs Sonya\Roman Grinberg!!!!!!!!
1. Imaginer, concevoir. Inventer une excuse, un prétexte.
2. En partic. Imaginer et donner comme réel, dans le seul but de tromper, quelque chose qui n’existe pas réellement. Inventer un mensonge.

Paul avait proposé la chose comme une personne découverte en flagrant délit prend un air enjoué et invente une bourde quelconque (Cocteau, Enf. terr.,1929, p. 115):

Sur votre passé, oui, j’aurais bien aimé inventer quelques calomnies sordides. Mais je me suis aperçu qu’on en savait beaucoup plus que moi. En inventant, je risquais de me mettre en contradiction avec des faits matériels connus, et de me discréditer… Romains, Hommes bonne vol.,1939, p. 173.

♦ Absol. Il [Pierre le fou] inventait à mesure; il avait l’air faux (Sartre, Mur,1939, p. 60).
♦ Emploi pronom. réfl. indir. Il n’avait pas l’air d’un miché. Mais il n’était certainement plus « du milieu » depuis longtemps. (Il avait parfois besoin de s’inventer des biographies complètes, mais rarement.) (Malraux, Cond. hum.,1933, p. 363).
− Je n’invente rien. Ce que je dis est vrai. (Dict. xxes.).
− Ce sont des choses qui ne s’inventent pas. Cela est sûrement vrai. (Dict. xxes.).



Зус Вайман   13.01.2019 20:23     Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Clittary Hilton
Перейти к списку рецензий, написанных автором Зус Вайман
Перейти к списку рецензий по разделу шуточные стихи за 13.01.2019