Зус Вайман - написанные рецензии

Рецензия на «Что ни шаг, то яма, а другой гора» (Марианна Лебедева)

Я в Передней Азии,
в любовной эвтаназии

Зус Вайман   22.07.2019 17:26     Заявить о нарушении
Повезло однако... - "в Передней Азии" -
ни я-я-я-мов, ни го-о-о-ров нету...

Марианна Лебедева   23.07.2019 02:06   Заявить о нарушении
Рецензия на «Запах лета» (Рита Круглякова)

Не на печатают

Зус Вайман   22.07.2019 17:17     Заявить о нарушении
Извини, не понял "в старинном дормезе, где сена на козлах с лихвой, где на козлах ямщик расторопный и бойкий хлопочет". Что не так?

Александр Фильцер   22.07.2019 19:04   Заявить о нарушении
Заменить бы синонимом, а?

Зус Вайман   22.07.2019 23:22   Заявить о нарушении
Рецензия на «Не ангел я, но и не стерва...» (Костандогло Татьяна)

Я в Передней Азии, в любовной метастазии...

Зус Вайман   22.07.2019 15:48     Заявить о нарушении
Сочувствую Вам всей душой...

Костандогло Татьяна   22.07.2019 20:00   Заявить о нарушении
А в московской Азии я был бы в эвтаназии...

Зус Вайман   22.07.2019 23:20   Заявить о нарушении
Рецензия на «Доколе словесам молиться рифме?» (Костандогло Татьяна)

ему доко'ле? Лучше: "ему доколе?"

Зус Вайман   22.07.2019 15:42     Заявить о нарушении
Конечно, конечно! Спасибо, Зус.

Костандогло Татьяна   22.07.2019 20:02   Заявить о нарушении
Рецензия на «Пятый Воздух - Дух! В нём суть...» (Татьяна Костандогло)

Марина жертва Рабкрина.

Зус Вайман   22.07.2019 15:35     Заявить о нарушении
Рецензия на «Переберёмся в Сергиев Посад» (Александр Рудт)

"С горки на горку по городу Загорску"

Зус Вайман   22.07.2019 15:25     Заявить о нарушении
Рецензия на «анеми» (Тиль Уленшпигель)

Macabre, но так надо.

Зус Вайман   21.07.2019 23:54     Заявить о нарушении
Воооот )
Самый главный вопрос - а надо ли?
Щас и увидим )

Спасибо за мнение!

Тиль У

Тиль Уленшпигель   22.07.2019 19:12   Заявить о нарушении
Рецензия на «Смысл жизни» (Жюр22)

Ах, Жора, подержи мой макинтош...

Зус Вайман   21.07.2019 21:01     Заявить о нарушении
Рецензия на «Юрмала в топлесе Лета» (Светлана Водолей)

Langenscheidt › bulgarian-german
Web results
перило - English translation in German - Langenscheidt dictionary ...
Translation for 'перило' using the free Bulgarian-German dictionary by LANGENSCHEIDT -– with examples, synonyms and pronunciation.

Зус Вайман   21.07.2019 20:35     Заявить о нарушении
Зус, Merci beaucoup!!!
Чесслово, жаль времени... Переведите на Великий и Могучий сами!!!
Заранее БЛАГОДАРЮ!

С уважением,
СВет.💖👑

Светлана Водолей   22.07.2019 07:06   Заявить о нарушении