Рецензия на «О, сколько грезилось» (Людмила Станоженко)
Красивые у Вас переводы Людмила, но красивее звучат стихотворения конечно же на украинском. Они более мягче и нежнее кажутся. С уважением Валерий. Валерий Чемерис 05.01.2019 16:03 Заявить о нарушении
За комплименты спасибо, слышать их украинке вдвойне приятно, особенно о мове сказанное.
Людмила Станоженко 11.01.2019 13:19 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |