Рецензия на «Мой штык My Bay nit» (Роберт Уильям Сервис)

блестящий перевод это видно даже неискушенному глазу...

***

штык для Фрица
запылился
сдался в плен
колоть не надо
им консервы открываю
не войду в ворота ада...

Ганс и Фриц
гусиным шагом нам сдаются
с белым флагом

что-то гунны не по мне
но штык всё время на ремне
Хенде хох! лишь в голове
стыд и срам любой войне...

Эллен Бали   08.12.2018 12:19     Заявить о нарушении
"Гунны" - это прозвище немцев французами во время 1-й мировой войны. Ещё их называли "бошами". Спасибо, Эллен, что обратили внимание на мой перевод одного из стихотворений Роберта Сервиса.

Константин Николаев 4   08.12.2018 16:10   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Роберт Уильям Сервис
Перейти к списку рецензий, написанных автором Эллен Бали
Перейти к списку рецензий по разделу за 08.12.2018