Рецензия на «Simon and Garfunkel. Mrs. Robinson» (Сергей Коваль 7)
Я недавно переводил эту песню. И даже весь альбом с саундтреком (http://www.stihi.ru/2018/06/23/8611). Там, правда, от этой песни только кусочек припева, который отличается. Я как-то не подумал про психбольницу, думал о доме престарелых, но, пожалуй, психбольница лучше подходит. Евген Соловьев 20.08.2018 21:23 Заявить о нарушении
Вполне адекватный у тебя перевод, вообще, наши переводы частично перекликаются и перекрывают друг друга, только схема рифмовки в куплетах у меня вроде более вольная. А саму ситуацию с фильмом ты явно копнул глубже – наверное, ты заметил, что я перевожу в основном выборочно, только любимые и памятные вещи.
Сергей Коваль 7 21.08.2018 09:07 Заявить о нарушении
Это правильно. Просто в фильме не так много песен, а две уже были переведены. К сожалению, переводить альбомы целиком, как планировал, не успеваю. Но я думал, что ты весь "Ночь в опере" собрался перевести - у меня там почти все песни любимые.
Евген Соловьев 21.08.2018 11:38 Заявить о нарушении
И у меня там были все любимые тоже, но первую не стал переводить из-за ругани и обзываний, да и последняя вдруг разочаровала, когда познакомился с текстом...
Сергей Коваль 7 21.08.2018 13:14 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |