Рецензия на «Могила Шевченка» (Нерыдайидальго)
Без обид, но для Европы такое стихотворение выглядит как слишком явный перебор. Одним словом - недо-древнегреческий. Мол что ни приветственный кивок головой, то сразу поклон, что ни поклон, то сразу низкий, что ни низкий, так сразу челобитие, и нe раз, а в кровь - до изнеможенья, до полного-наиполнейшего, запредельно-неземного-потустороннего, неслыханно-невиданно-негаданного. высится земное-неземное смерть страсть зной раздол широководье крест страдания слёзы ...а "склони чело, молись" - звучит вообще как "Ах ты сука!" Таким писателям я не доверяю, они будто бы хотят читателя купить или его шантожировать:) Вам так не кажется? Александр Герцен 07.06.2018 05:13 Заявить о нарушении
"С землёю в ней опять слилось земное,
И лишь в незыблемом её покое" - смотрю на эти две строки и думаю: И смех и грех! Даю голову на отсечение, что плох тот поэт, который написав две строчки, уже успел использовать и турбо-интригующе слово "опять" и турбо-интригующее слово "лишь". Хороший стрелок - экономит патроны! Александр Герцен 06.06.2018 19:36 Заявить о нарушении
Бутурлин в поэтических кругах Серебряного века считался, с одной стороны, поэтом весьма третьеразрядным, но с другой - зачинателем русского сонета.
Нерыдайидальго 06.06.2018 20:38 Заявить о нарушении
Прочитал про Бутурлина следующее: "Некоторыми исследователями признаётся выдающимся мастером сонета."
Слово "Некоторыми" вызывает подозрение некомпетентности. Представте себе такое предложение: Некоторыми исследователями Бетховен признаётся прекрасным композитором:) Или, представте себе такое заявление: Некоторыми странами Россия признаётся независимым государством:) Александр Герцен 06.06.2018 22:16 Заявить о нарушении
Вы слишком строги Александр.
:) Времена были иные. Можно дальше углубиться, вспомнить косноязычные оды Ломоносова... :) Нерыдайидальго 06.06.2018 22:28 Заявить о нарушении
Слово "слишком" Вы удачно подобрали - именно оно и является общим знаменателем в теме:)
Александр Герцен 06.06.2018 22:47 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |