Рецензия на «Шарль Бодлер Напивайтесь» (Валентин Савин)
Спасибо. Экспромтик для Вас. Ты говоришь - я пьянь. А я таким и буду - Все ужасы времён, Давящих на плечо, Не то, что не снесу, а сброшу как посуду, И подниму опять, и крикну - Дай ещё! Что движется, бежит, что стонет и трясётся, Как птичий хор кричит, сияет, как звезда. Мой дух перенесёт и досыта упьётся. Не говорите - трезв, вину скажите - да. ______ но слушайте, продолжение Онегина, мне кажется, надо было онегинской строфой писать, а то скучновато выходит. Вообще, удивляюсь людям, берущимся писать поэмы. Это ужасно трудно. Я лично, как стих начал, так и хочу его поскорее закончить. Чтоб не рассусоливать )) Что касается переводов, то они (пробовал несколько раз) у меня вольными выходят. Но любовь к самостоятельным переводам понимаю - только тогда собственно и входишь в ткань стиха, когда сам пытаешься перевод сделать. Геннадий Маков 12.05.2018 12:25 Заявить о нарушении
Спасибо, Геннадий, за визит и экспромтик. Написали Вы его скорее ради любимых Вами рифм и рифмоидов. Правда, я сам в этом мало разбираюсь, но одобряюссс... Я позиционирую себя как переводчик. У меня образование соответствующее. Поэт из меня не ахти какой. Хотя некоторые люди хвалят. Писать стихи я начал четырнадцать лет назад. Помаялся пару лет и бросил, написав за это время штук триста. Из них в лучшем случае стихами считаю с десяток, не более. С тех пор стихов практически не пишу. Кстати, продолжение Онегина было одним из первых, с чего я начал. Практически не имея никакого понятия о стихосложении. До онегинской строфы я не дорос и вряд ли дорасту.
Кстати, ваше "а сброшу как посуду" мне видится, "а грохну как посуду" и далее напрашивается "И вновь напьюсь, и снова крикну - Дай ещё!" Но это так прикида ради, а не критики. Автору всегда виднее. Прошу извинить, если я позволил себе лишнего. С искренним к Вам уважением и пожеланиями дальнейших творческих дерзаний. Валентин Савин 12.05.2018 17:26 Заявить о нарушении
Валентин! Спасибо ещё раз. Вы профессионал. Я к профессионалам, (хорошо, что они есть на нашем сайте) отношусь с большим пиететом.
Сам-то я в области физики себя реализовал, а профессионалы от литературы, естественно ощущают в себе необходимость признания в своей, такой конкурентной среде. И имеют право на это. Эрудицией они обладают огромной. Я заметил Вас, и буду заходить к Вам, так сказать, за знаниями. Хорошо, что Вы публикуете не только переводы, но и пишите об авторах, которых переводите. Я иногда участвую в конкурсах, в том числе и в конкурсах на тему "по следам великих поэтов". Считаю, что наши стихотворные вариации как бы продлевают им жизнь. То же относится и к переводам. Успехов и здоровья Вам. Насчёт "грохну" и "выпью" Вы, пожалуй, правы )) С Бодлером я мало знаком, но одно его стихотворение использовал в своей статье - http://www.stihi.ru/2014/12/11/8784 и оно мне очень понравилось. Геннадий Маков 12.05.2018 20:46 Заявить о нарушении
Спасибо, Геннадий, за лестный отзыв. Вы меня настраиваете на мажорный лад. После таких отзывов хочется засучить рукава и двигаться дальше на литературном поприще. Хотя возраст для этого не самый лучший. Наше поколение не жировало, нас не баловали особым вниманием наши властители. Но мы достойно делали своё дело. Я на поприще международных спортивных связей. Вы в области физики. Мы не привыкли сдаваться и оптимизм в нас не угас.
Дальнейших Вам творческих свершений, Валентин Савин 13.05.2018 11:35 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |