Рецензия на «Эмили Дикинсон. Разиня» (Иветта Дубович Ветка Кофе)
Эх, Иветта, говорила мне мама: "учи сынок английский". Интересный стиль написания. С теплом и уважением, Виталий. Виталий Рябков 17.03.2018 09:21 Заявить о нарушении
Спасибо, Виталий!
Мамы разные важны, мамы разные Нужны! Рада за Вашу маму!) С теплом Иветта Дубович Ветка Кофе 17.03.2018 09:30 Заявить о нарушении
Что касается Вашего круга читателей, которым нравятся Ваши "переводы", тоё вероятно они не сличают Ваше стихо с англ текстом.
Зус Вайман 23.08.2018 09:37 Заявить о нарушении
Да, Зус, так, наверное...
Неужели так очевиден разрыв между англ. и рус.? Ведь словари дают помощь) Иветта Дубович Ветка Кофе 23.08.2018 10:30 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |