Рецензия на «Я Никто! А ты кто? Эмили Дикинсон» (Кира Костецкая)

Здравствуйте, Кира!
Когда-то я в своём дневнике поставила лишь несколько переводов этого стихотворения
http://www.stihi.ru/diary/vyuga62/2013-12-25
Остальные переводы можно найти по поисковику.
С уважением.

Елена Ительсон   11.02.2018 11:05     Заявить о нарушении
Спасибо, Елена.
Прочла представленные Вами переводы.
Каждый переводчик постарался на славу.
Сколько же оттенков и нюансов одной и той же мысли...
Надеюсь, что и мой перевод в этом же ряду...
Эти стихи Э.Дикинсон многих задели...
С уважением,
Кира.

Кира Костецкая   11.02.2018 11:38   Заявить о нарушении
Кира, я взяла переводы профессионалов.
Вера Маркова когда-то открыла для нас Э.Дикинсон.
Это было в СССР.
С уважением.

Елена Ительсон   11.02.2018 11:46   Заявить о нарушении
Да, перевод Веры Марковой, как профессионала, очень хорош.

Кира Костецкая   11.02.2018 11:48   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Кира Костецкая
Перейти к списку рецензий, написанных автором Елена Ительсон
Перейти к списку рецензий по разделу за 11.02.2018