Рецензия на «Моjи препеви преводи. Песници» (Веселинка Стойкович)

Какое прекрасное напоминание, фото с открытки далёких уже советских времён...И наверное очень неплохо, что вы полностью поименовали меня, как предки меня назвали, это ведь очень важно, как реально человека зовут, это и на судьбу влияет и на характер ещё как...И рядом с Тушновой стоять в этом списке тоже ой как приятно:)))
Я так поняла, что сей список это перечисление ваших достижений в прошедшем году?...Тогда пусть в наступившем он будет не короче, а длиннее:)))И ещё раз глубокий поклон за избранность мою вами и за чудесное фото...

Вероника Андер   12.01.2018 15:22     Заявить о нарушении
Я сейчас показала своей маме открытку, она сказала, что у нас дома такая была, для неё это фото стало как лучик света оттуда, из проошлого. Так и я поняла, что открытка мне знакома, сразу. Когда она продала квартиру и переехала сюда в Россию, то все открытки и письма в коробку сложила да на дачу к отчиму, там же коллекция моего отца из грампластинок джазовых конца 60-х и 70-х годов, вот где настоящее богатство то)))не в деньгах оно, далеко не в деньгах...
Я вспоминаю тогда понравившуюся мне надпись на рождественском ангеле - керамической фигурке из магазина FIX PREIS, её я подарила своей двоюродной сестре и её мужу, они как раз недавно тогда поженились, будучи уже оба немолодыми. Надпись была такая: "Самые ценные на свете вещи ни за какие деньги не купишь"...

Вероника Андер   12.01.2018 15:34   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Веселинка Стойкович
Перейти к списку рецензий, написанных автором Вероника Андер
Перейти к списку рецензий по разделу за 12.01.2018