Рецензия на «Сонет 66. В. Шекспир» (профиль удален)

Браво, дорогой Джеймс! Я не видел этого у Шекспира, может быть поэтому читал как будто Вы написали обо мне и нашей жизни, особенно на Украине. Ну всё от первой строки до последней такое должен был написать я. Особенно меня потрясло совпадение содержания с моими чувствами и стремлением хоть что-то сделать, чтобы изменить этот мир, погрязший в меркантильном болоте и тонущий в потопе лжи и ненависти.
Спасибо Вам за этот сонет. Думаю, что у Шекспира гражданская и социологическая составляющая в оригинале значительно слабее, чем у Вас. Если я не прав, расскажите насколько это вольный перевод. Очень хочется показать этот стих как можно большему числу моих единомышленников. Хочу опубликовать его в своем блоге, надеюсь, Вы не против. Мой последний опус в прозе здесь: http://www.poetograd.ru/nomer.php?id=19478. Хотел бы, чтобы Вы его прочитали. Мой восторг по поводу этого сонета вызван еще и тем, что сейчас тысячи поэтов пишут никчемные стихи, которые я не могу уже читать, и из-за которых сам перестал писать стихи. А на Вашу страницу попал, потому что набрел на Ваши комментарии по поводу стихов Жадана - это здесь: http://www.stihi.ru/board/list.html?start=19&rec_author=zadan
А у меня тоже был интерес проверить его уровень и причины такого его расПИАРения.
Ваши комментарии совпали с моими подозрениями. Спасибо Вам, всегда Ваш Анатолий Александрович Мозжухин. На ответе не настаиваю, но был бы очень признателен.

Анатолий Мозжухин   10.01.2018 03:19     Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором профиль удален
Перейти к списку рецензий, написанных автором Анатолий Мозжухин
Перейти к списку рецензий по разделу за 10.01.2018