Рецензия на «Jingle Bells перевод» (Сергей Коваль 7)

Весьма понравился этот удлиненный вариант, Серж!
И слова нашлись свои почти всюду, и жертв ритму не заметно..
Ну и просто интересно было узнать незнакомые доселе куплеты замечательной новогодней песенки.

Какая-то волшебная она - под наш великий и могучий прямо как будто))
С Новым Годом!
Новых удач!;)

Михаил Беликов   05.01.2018 16:06     Заявить о нарушении
Спасибо за добрый отклик, Михаил!
Я всю жизнь считал эту песенку детской и сам был крайне удивлен, встретив там бытовые перипетии, реалии, а в последнем куплете почти философское обобщение.

С Новым годом и всех благ!

Сергей Коваль 7   06.01.2018 05:05   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Сергей Коваль 7
Перейти к списку рецензий, написанных автором Михаил Беликов
Перейти к списку рецензий по разделу за 05.01.2018