Рецензия на «Пилоты - Die Piloten - Фатьянов» (Марко Элерт)

Ich habe vorhergehende Kritik gelesen und habe nicht viel verstanden. Meinen Mangel der Erfahrung erlaubt mir nicht in solche Höhe zu aufsteigen. Ich bewundere Marcos Fähigkeit die richtige Themen zu finden und in deutsche Sprache russische Gefühle zu auszusprechen.
Und mir ,persönlich, gefält Marcos Übersetzung.
"Um nicht ständig in Kummer zu leben
Und damit uns vor Sehnsucht nicht graut
Weigern wir uns, das Herz zu vergeben
Selbst der schönsten und hübschesten Braut".👍

Леонид Куст   14.10.2017 10:50     Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Марко Элерт
Перейти к списку рецензий, написанных автором Леонид Куст
Перейти к списку рецензий по разделу переводы песен за 14.10.2017