Рецензия на «Вольный перевод Шекспира» (Шуклина)

Есть своя прелесть в вольном переводе - больще свободы . Возможность выразить не только то, что хотел сказать Шекспир, а добавить своё впечатление, смешанное со своими ассоциациями и образами.
У ВАс Катя, мысль длинная...Это очень интересно СЛУШАТЬ .

И это здорово! Ведь стихи должны ЗВУЧАТЬ !

Мила Апрель   25.08.2017 16:21     Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Шуклина
Перейти к списку рецензий, написанных автором Мила Апрель
Перейти к списку рецензий по разделу за 25.08.2017