Рецензия на «Перевод Хава Нагила - Hava Nagila» (Марат Джумагазиев)
Спасибо большое за предоставленный перевод! Вот вроде простые слова повторяющиеся. но сила музыки делает ее гимном, ведущим за собой. В ней и страсть и радость, свет и страдания. Все как буд-то намешано. Ну как в жизни. Очень люблю эту песню, Если слышу ее на мероприятиях всегда ноги сами танцуют. Даже по городу если иду и услышала не могу сдержаться.... Спасибо еще раз. Наталья Свистунова Троценко 20.04.2017 12:35 Заявить о нарушении
Давайте возрадуемся
Давайте возрадуемся Давайте возрадуемся и возвеселимся (повторить куплет два раза) Давайте возликуем Давайте воспоём Давайте возликуем и возвеселимся (повторить куплет два раза) Пробудитесь, пробудитесь, братья! Пробудитесь, братья, с радостным сердцем (повторить четыре раза) Татьяна Лернер 20.03.2020 20:05 Заявить о нарушении
Ой, Наталья, извините,не туда отправила текст, хотела в рецензии, а получилось в замечания.
Но это точный перевод. Татьяна Лернер 20.03.2020 20:08 Заявить о нарушении
Пробудитесь с радостным сердцем - это суть песни. Это значит, осознайте безграничную любовь Бога. Ощутите Бога в сердце. Это ведь Хасидская песня, а Хасиды религиозные евреи, котороые проповедуют радостный образ жизни. Они ездят по улицам городов, танцуют и поют веселые песни.
Светлана Громкова 20.11.2021 10:30 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |