Рецензия на «I was confused. by Spoof Prankster» (Яша Беспардонников)

Спасибо за перевод, Яков! Честно говоря мне не хватило в нём
раскрытия темы, поскольку третья строчка у Вас двусмысленна
и может намекать на духовную глубину, а у Пранкстера нажим
именно на физиологии и глубине телесной.
Вот что получилось у меня:

Невинною девой считал её я,
Тайком соблазнить эту деву мечтал,
Но лишь глубину её норки познал,
Как понял: она развратила меня!

С уважением

Аркадий Равикович   11.01.2017 19:30     Заявить о нарушении
Это ближе к оригиналу, но очень уж прямолинейно.
Имеет право на жизнь.
Спасибо за отзыв.
Успехов!

Яша Беспардонников   11.01.2017 21:05   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Яша Беспардонников
Перейти к списку рецензий, написанных автором Аркадий Равикович
Перейти к списку рецензий по разделу за 11.01.2017