Рецензия на «Стих 16. Тюнагон Юкихира» (Солнце Моё)
На севере диком Стоит одиноко На голой вершине Сосна.. Грустна и Печальна... Интересно, а как бы это прозвучало на японском??? Непостижимый идеал высокой поэзии!!! Хотел бы когда-нибудь сочинить приличную хокку.. или, на худой конец, танку...)) Ожидающий у подножия горы, Преданный вам, Влад Торн 09.11.2016 23:27 Заявить о нарушении
Влад , прости , что я ... ВЛЕЗАЮ ... но ...
как ни странно ... "на ГОЛОЙ вершине"(с) ...))) А хокку ... "На севере диком -- стоит одиноко " ))))) Василий Муржа 09.11.2016 22:53 Заявить о нарушении
Приношу свои извинения , Солнце Моё ! -- за влаз ...
Влад , прости ... Знаете ведь песню "Снова гость к моей соседке ..." ... про то , что ножи не наточены ... и ваще за жизнь ... и клип ... Шуфутинского ... Поехал Автор в Японию ... Дали ему переводчика ... Автор -- спел ... Переводчик -- перевёл ... Примерно так : "Одинока молодая женщина . Помочь нечем " ))) Василий Муржа 09.11.2016 23:10 Заявить о нарушении
Наверное, "одинокая" и "помочь нечем мне")))
Здорово!) Влад Торн 09.11.2016 23:34 Заявить о нарушении
Влад , я уверен , что ТЕБЕ -- ЕСТЬ ЧЕМ ... помочь одинокой молодой женщине ...
))) Да , собственно , и я ... мог бы помочь ...) Конечно , если она не в Японии ... а хоть немного поближе ...))) Василий Муржа 10.11.2016 00:28 Заявить о нарушении
Влад ! Мы должны пытаться ! Спасти хотя бы тех , кого можем ...
))) Василий Муржа 11.11.2016 21:17 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |