Рецензия на «Уильям Шекспир. Первый сонет, перевод» (Лев Красоткин)

Супер-класс! Ура рифмам!
...
Никчемной видя на пороге жизнь,
Когда за Кромку Смерть ведёт проворно,
Усилием на время задержись,
Используй это время плодотворно!

Двойная Радуга   08.07.2016 11:47     Заявить о нарушении
Спасибо! Я сам рифмач, а не поэт. Посему рифмы для меня - святое!

Лев Красоткин   10.07.2016 16:30   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Лев Красоткин
Перейти к списку рецензий, написанных автором Двойная Радуга
Перейти к списку рецензий по разделу за 08.07.2016