Рецензия на «Роберт Фрост - Afterflakes» (Генриетта Флямер)
Там у него действительно так?: Where we still look to ask THE why и I turned and looked BARK (может, back?) upward. Всегда занимал меня вопрос...Что заставляет наших соотечественников переводить нудную английскую поэзию... И, что удивительно! Получаются замечательные стихи :-) Чирков Владимир 21.04.2016 09:54 Заявить о нарушении
Здравствуйте, Владимир! Текст верен! Посмотрите в Ин-те.
Не согласна с Вами, что Английская поэзия - "нудная". Спасибо за визит! С уважением, Генриетта Флямер 21.04.2016 16:57 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |