Рецензия на «Роберт Уильям Сервис - The Judgement» (Галина Девяткина)

Перевод хорош...цепляет, но использование жаргонного "вышка", имеющего происхождение от оборота "высшая мера социальной защиты", использовавшегося в 20-40 гг. прошлого века в юридической практике СССР, вряд ли уместно. Подобный оборот с его социально-политической предысторией появления в обиходе просто не мог существовать в юриспруденции Британии, её колоний и доминионов...


Михаил Батов   22.02.2016 11:56     Заявить о нарушении
Спасибо, подумаю, как изменить.

Галина Девяткина   22.02.2016 14:25   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Галина Девяткина
Перейти к списку рецензий, написанных автором Михаил Батов
Перейти к списку рецензий по разделу за 22.02.2016