Рецензия на «Артюр Рембо. Пьяный корабль. Перевод Е. Витковского» (Евгений Витковский)
Великолепно! Браво! В английском общепринятом варианте рифма отсутствует как класс, а ритм хромает, как одноногий кавалерист... в отличие от вашего литературного, высокохудожественного и просто высокого во всех смыслах перевода! Снимаю шляпу, пенсне, манто, да и всё прочее в знак уважения) Станиславъ Шустовъ 06.12.2015 21:45 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |