Рецензия на «Марсианские яблоки» (Пани Сова)

Хотелось бы увидеть в переводе с(л)ов) 8.
Адин автоуграф (сочиняю, как мне кажется, на белорусском)) нашёл: ...ПлАНЕты, ВОСеньскiя...
Вот ещё похвастаюсь переводом 2-й строки 3-й строфы:

Если Вы, Яша, селёдкой на спице)))
крутитесь белочкой в цём колесе,
значит чевой-то вам дома не спитса
и поспешаете к милой лисе.

Свой автограф тоже нашёл, в завершающем слове, поэтому и взялся за перевод.)

Люрий   30.11.2015 11:24     Заявить о нарушении
Да...аўтографаў тут пруд пруди, тоже заметила...апосля.)
Спасибо за весёлый экс, над "селёдкой на спице" даже вслух хохотнула, особенно представив селёдку не на велосипедной спице, а на вязальной - бедный Яша!)))

Пани Сова   02.12.2015 13:58   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Пани Сова
Перейти к списку рецензий, написанных автором Люрий
Перейти к списку рецензий по разделу за 30.11.2015