Рецензия на «Ответ на выпадки в мой адрес одного переводчика» (Лара Филиппова)
Лариса - здравствуйте! Прочла сейчас, как Вы лихо их раздолбали, еще в 2013 г. - Валевского и "переводчицу" Петрарки! Хоть языка и не знаю, но мне нравится Ваше небезразличие к переводимому языку! Я уже перебралась на Стихи ру, и значусь тут как "Елена Багдаева 1", но в данное время "переписываюсь" с администрацией насчет того, чтоб поменять имя на без "1" - но без особой надежды. (Всё получилось из-за неправильно указанного мной вначале, по ошибке, логина). Пока что ничего не выложила, но скоро навешаю новенького. Успехов Вам! Елена. Елена Багдаева 1 14.09.2015 18:02 Заявить о нарушении
Елена, как я рада, что вы здесь! А вы что тоже с Валевским пересекались?
Лара Филиппова 14.09.2015 21:05 Заявить о нарушении
Нет, Лариса - про пана Валевского от Вас впервые услышала - и мне понравилась просто Ваша полемика с ним. Попозже еще Вас почитаю, а Вы в ближайшем будущем (когда разберусь со своим "именем" окончательно) заходите ко мне, на Дикинсон, Сэндберга и кучу разных латиноамериканцев - горячих как огонь. (Вы ведь, вроде бы, тоже в курсе, что наша Музыка "дала дуба" - надеемся, что временно, до 2016 года. Но форум фунциклирует пока. Андрей Москотельников тоже вот на Стихирь пробрался.
Елена Багдаева 1 15.09.2015 01:49 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |