Рецензия на «Край, родной мой край! Край, мий ридний край» (Серж Пьетро 1)

Наверное, самая любимая моя песня в исполнении Софии Ротару. Красивый и легко поющийся перевод, много и переводить-то не пришлось, наверное. Над одной строчкой можно бы ещё подумать: "И в синЮю даль". А так - замечательно, спасибо!

Иван Яков   28.10.2014 20:30     Заявить о нарушении
В песне она звучит и по-русски, и по-украински - одинаково: у синю даль, в синюю даль. В деревнях на Смоленщине говорят и так, и так.
А за рецензию спасибо, песня действительно прекрасная.

Серж Пьетро 1   29.10.2014 09:19   Заявить о нарушении
В песнях иногда ударение переносится на другой слов, правда, редко, но при хорошем голосе песня звучит как чисто русская.

Серж Пьетро 1   20.11.2014 12:57   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Серж Пьетро 1
Перейти к списку рецензий, написанных автором Иван Яков
Перейти к списку рецензий по разделу за 28.10.2014