Рецензия на «Кисла вишня... Перевод Н. Афанасьева» (Елена Каминская7)

Да, я чувствовать стал мову и вижу, что перевод включает вольности. Очень трудно перевести точно. Практически невозможно, потому переводы и затягивают, как шахматные этюды...

Короче, молодчины обе!

Жека

Глебовы   14.07.2014 19:29     Заявить о нарушении
Дякую, милий друг!

Елена Каминская7   15.07.2014 01:24   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Елена Каминская7
Перейти к списку рецензий, написанных автором Глебовы
Перейти к списку рецензий по разделу за 14.07.2014