Рецензия на «Cyndi Lauper. Time After Time. За разом раз» (Полвека Назад)

Женя, привет!
А я отлично знаю и певицу и песню.. В некотором роде альтернатива Мадонне той же была, но куда более интеллигентная и приличная. И песни ее нравятся, они трогают душу и мелодичны - я даже переводил ее "Первую ночь без тебя"..
Хорошо ты перевёл - посмотрел клип и пропел твой перевод.. успешно))
Спасибо, жму руку,
Мишка

Михаил Беликов   08.06.2014 21:32     Заявить о нарушении
Миш, привет! Прочитал опять твой перевод - вспомнил, что уже видел его (много-много лет назад). Вот я тоже промучился с эквиритмом и чувствую, что что-то пропало. Действительно лирика у Синди интересная. Редко такая попадается.

Полвека Назад   10.06.2014 14:53   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Полвека Назад
Перейти к списку рецензий, написанных автором Михаил Беликов
Перейти к списку рецензий по разделу за 08.06.2014