Рецензия на «Пример любви. Салих Баттал перевод с татарского» (Ольга Максимова-Вологда)

Понравилось! но Ваши стихи всегда современнее звучат и они мне ближе. Переводы хороши тоже! С теплом

Анна Евгеньевна Васильева   08.02.2014 12:32     Заявить о нарушении
да уж конечно, Аня, современнее))
Это стихотворение 64-ого года - из коммунистических времен. И романтика там коммунистическая)) и влюбленные как ячейка соц. общества))
Тренировка в переводе))
Спасибо за внимание, Анна!

Ольга Максимова-Вологда   08.02.2014 12:53   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Ольга Максимова-Вологда
Перейти к списку рецензий, написанных автором Анна Евгеньевна Васильева
Перейти к списку рецензий по разделу за 08.02.2014