Рецензия на «Ana Maria Rodas. Гватемала. Луна, всегда» (Ольга Шаховская)

Гватемала, Гватемала. Богатая зарослями конопли,
пригодной для изготовления наркотиков.
А поэты живут в своём мире, каким хотят видеть
мир окружающий. И светит безногая луна, блеском
похожая на чешую хвостатой сирены. Луна - колдунья.
И кровь женская вскипает. Страсти латинос.
Спасибо, Оля, за перевод и такой темы.
С уважением - Владимир

Владимир Петрович Трофимов   12.12.2013 03:50     Заявить о нарушении
Видимо, Анна Мария очень реагирует
на полнолуние... не спится, вот
подбрасывает воображение... :-))
Вдохновения, Володя, успехов!
Ольга

Ольга Шаховская   13.12.2013 00:04   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Ольга Шаховская
Перейти к списку рецензий, написанных автором Владимир Петрович Трофимов
Перейти к списку рецензий по разделу за 12.12.2013