Рецензия на «Нелюбившая. Старая дева» (Кира Костецкая)

По-моему, перевод удачен тем, что переданы тональность, настроение.
Но у меня вопрос: Кира, не интересно ли Вам перейти от вольных к точным переводам? Ну, скажем, чтобы и ритм соответствовал?
Мой поклон.
Света.

Светлана Зайцева-Глибицкая   03.09.2013 00:53     Заявить о нарушении
Снимок на главной страничке оценила. Мне бы тоже такие цветы захотелось сфотографировать:))

Светлана Зайцева-Глибицкая   03.09.2013 00:56   Заявить о нарушении
Спасибо, Света.
На Ваш вопрос отвечу: "Нет, не интересно":))
С тёплой улыбкой,
Кира.

Кира Костецкая   03.09.2013 09:16   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Кира Костецкая
Перейти к списку рецензий, написанных автором Светлана Зайцева-Глибицкая
Перейти к списку рецензий по разделу за 03.09.2013