Рецензия на «Нелюбившая. Старая дева» (Кира Костецкая)
Кира, раскрываются новые грани Вашего таланта, я имею в виду творческие переводы, к слову сказать, очень и очень интересные. Радуюсь за Вас) с уважением, Марина Мари-Ша 03.09.2013 21:45 Заявить о нарушении
Марина, спасибо Вам. Я не предполагала, что мои переводы заинтересуют читателя.
Переводы для меня - неизведанная область. Конечно, хорошо было бы им поучиться, чтобы они были не столь вольными. В первую очередь, они способ познания для меня поэтики и философии Сары Тисдйл. Хорошего Вам начала ( и, конечно же, продолжения )нового учебного года. С теплом, Кира. Кира Костецкая 04.09.2013 09:42 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |