Рецензия на «Я помню чудное мгновенье... перевод на английский» (Нина Милова)
А, по-моему, очень красиво. Иногда английский язык более поэтичен, чем русский. Может, я говорю так потому, что мне легче на нем пишется, но тем не менее. По-русски так не скажешь и не напишешь! Фернанда Лавалье 03.09.2013 19:50 Заявить о нарушении
Большое спасибо за отзыв! По поводу брака абсолютно согласна с Вами. Это институт добровольного порабощения женщины, который преподносится как конфетка. До брака ты и не подозреваешь, что по сути дела женщина-это неполноценное перед обществом существо. Чувствуешь себя королевой. Однако что поделаешь, хорошие дети стоят и требуют больших жертв...
Нина Милова 03.09.2013 21:14 Заявить о нарушении
мужчину тоже можно любить. особенно когда дети выросли. счастья вам, девочки!
Анетта Мор 19.04.2024 11:16 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |