Рецензия на «Я помню чудное мгновенье... перевод на английский» (Нина Милова)

А, по-моему, очень красиво. Иногда английский язык более поэтичен, чем русский. Может, я говорю так потому, что мне легче на нем пишется, но тем не менее. По-русски так не скажешь и не напишешь!

Фернанда Лавалье   03.09.2013 19:50     Заявить о нарушении
Большое спасибо за отзыв! По поводу брака абсолютно согласна с Вами. Это институт добровольного порабощения женщины, который преподносится как конфетка. До брака ты и не подозреваешь, что по сути дела женщина-это неполноценное перед обществом существо. Чувствуешь себя королевой. Однако что поделаешь, хорошие дети стоят и требуют больших жертв...

Нина Милова   03.09.2013 21:14   Заявить о нарушении
мужчину тоже можно любить. особенно когда дети выросли. счастья вам, девочки!

Анетта Мор   19.04.2024 11:16   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Нина Милова
Перейти к списку рецензий, написанных автором Фернанда Лавалье
Перейти к списку рецензий по разделу за 03.09.2013