Рецензия на «Из Роберта Фроста» (Дмитрий Шапиро)
Мне кажется, это удачный перевод. Наталья Прохорова. Наталья Прохорова 08.08.2013 23:27 Заявить о нарушении
Смею надеяться. Фроста давно ношу в сердце.
"And miles to go before I sleep, And miles to go before I sleep." Спасибо за отзыв, Наталья! Дмитрий Шапиро 09.08.2013 15:43 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |