Рецензия на «Из Роберта Фроста» (Дмитрий Шапиро)

Мне кажется, это удачный перевод.
Наталья Прохорова.

Наталья Прохорова   08.08.2013 23:27     Заявить о нарушении
Смею надеяться. Фроста давно ношу в сердце.
"And miles to go before I sleep,
And miles to go before I sleep."

Спасибо за отзыв, Наталья!

Дмитрий Шапиро   09.08.2013 15:43   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Дмитрий Шапиро
Перейти к списку рецензий, написанных автором Наталья Прохорова
Перейти к списку рецензий по разделу за 08.08.2013