Рецензия на «если мир...» (Фируз Мустафа)

Здравствуйте, уважаемый Фируз Мустафа, филолог, философ, драматург, прозаик и поэт.

Я внимательно прочла Ваш «если мир»… из разряда эссе и статьи, от 24.09.2009.

Скажу сразу, у меня нет специального образования ни в литературе, ни в философии, ни в истории.

Приведу здесь несколько выдержек из Вашего эссе со своими пометками к ним.

«Я знаю, что в последние годы во многих общежитиях и недостроенных зданиях окраин Баку расселились беженцы и вынужденные переселенцы, и эти здания тоже называются «домами беженцев».

У Вас, уважаемый Фируз Мустафа, такого именитого учёного, не возникло вопроса, почему власти Азербайджана за долгие годы «10 лет прошло, как мы переехали в эту трущобу» не предприняли никаких мер по улучшению жизни своих же соплеменников, беженцев?

Я не сомневаюсь в том, что не трудно понять, почему это имеет место быть!

«Не могу слушать нынешних певцов. Почему? Да потому, что ни эта музыка, ни слова не имеют никакого смысла. Их занятие только лишь подпрыгивать. Откуда мне взять Хана, Бюльбюля, Шовкета, Рашида»?

Ответ на этот вопрос тоже лежит на поверхности, и только тот, кто просто не хочет видеть или делает вид, что не видит следствие, тот избегает говорить о причине. И Вы, уважаемый Фируз Мустафа, несомненно, знаете, какова причина.

«…Если мир превратится в рай,
Не забуду Карабах.

Интересно, почему в те времена, когда Карабах принадлежал карабахцам, в этой песне с беспокойством и болью в сердце говорилось о том, что Карабах может забыться? Почему»?

Да потому, что «если мир превратится в рай», на Планете Земля, дарованной человечеству, все земляне будут равноправны, все земли, не являясь ничей собственностью, не будут разграничены, как хлебный каравай, и станут доступны всем и каждому для достойного и мирного проживания и преумножения земных благ во имя счастья людей-братьев в гармонии со всей природой.

О таком рае и поётся в умной песне о Карабахе, о котором соплеменники не смогут забыть никогда и нигде, как бы хорошо где бы то ни было не жилось.

А боль и беспокойство поющих объясняются тем, что рай – это утопия. Потому что человек забыл понятия чести и гордости, долга и благородства, благодарности и добропорядочности, стал неспособен заботиться о духовной чистоте и добродетели.

«Однако он покинул этот мир именно здесь. А те места стонут ещё под ногами чужих людей».

Между строк Вы сами подсказываете ответы на все вопросы, в том числе и в финальной части своего эссе.

Не сомневаюсь в том, что не только Вам они известны.

Спасибо Вам, что поставили на вид одну из актуальных тем истории и политики.

Желаю Вам счастья и благополучия в условии мирного сосуществования людей доброй воли всех возрастов, географии мест рождения и проживания, социальных статусов, национальностей, рас и верований.

С уважением, Татьяна.
19.03.2013

Татьяна Жилина   19.03.2013 15:37     Заявить о нарушении
Mnoqouvajayemaya Tatyana.
Spasibo.
Ya rad, cto Vas tronulo moi skromniye proizvedenii.
Tvorceskix uspexov.
s uvajeniyem,

Фируз Мустафа   26.04.2013 13:54   Заявить о нарушении
Почему так долго длится моя жизнь?
И к чему мне это долгоденствие?
Похоже, побуду я еще в живых,
Но когда же сердцу обречь спокойствие?

Один вопрос приводит меня в смятение,
Кто сказал, что жизнь лишь мгновение?

Когда меня закат укроет пеленой,
Уже манит рассвет теплою волной.
Может обо мне забыл ты, Господи?..
Вовсе нет, я жив…. Помилуй и прости!..

Перевод Шахло Касымовой

Фируз Мустафа   25.05.2013 22:14   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Фируз Мустафа
Перейти к списку рецензий, написанных автором Татьяна Жилина
Перейти к списку рецензий по разделу за 19.03.2013