Рецензия на «Хамстери Мария Шандуркова» (Мария Шандуркова)
Уважаемая Мария, с трудом сделал перевод Вашего стиха «Хамстери». Главную мысль, похоже , понял. Посмотрите, пожалуйста, черновой вариант. Компьютерный переводчик – слабый переводчик. Не знает перевода слов: Отмалял,тръгне, вдигна, необята,талаша. Строку «блъскаше коремче отмалял» - перевёл: «хит otmalal живот». Пойми попробуй его. С грамматикой не дружит, Ваши, очевидно, причастия (или деепричастия?) не понимает все: взираше,заспиваше, виждаше,драпаше, кърмеше, топлеше. Муцунки перевёл как смайлики(?). Стекленица – фляжка, но я понял, что это стеклянная банка, кринка или аквариум для рыбок. Правильно ли я уловил ритмику , стихоразмер? Стопа – три слога, три стопы? Ударные слоги 3-й, 6-й и 9-й? Графически: - - ! - - ! - - ! - - ! - - ! - - ! – - - ! - - ! - - ! - - ! - - ! - - ! – Марина Шандуркова, ХОМЯКИ За стеклом хомячки родились, И хомячка потомству – заложник. Возникала туманная мысль: Как простое становится сложным? Стороживший стеклянный сосуд Самец-папа , глаза не смыкая, Умереть приготовился тут После ночи – и утро встречая. Он, поди, представлял детвору, Что во тьме коридорной тропинки Убегала скрываться в нору, Что спасёт от прозрачности кринки. Наблюдала мамаша за тем, Как беспомощны лапки детишек, Как ролждается авторитет Материнский, полезно не лишний. Не согреть-накормить их детей В несуразно искуственной клетке. Отличается жизнь от затей, Предусмотренных жизненной сметкой. Умилителен рост сосунков, Их движенья забавно-смешные. На Земле геноцид хомяков, Хомяки – вольнолюбы, иные. Малыши атакуют меня И таращат глазёнки: «Доколе?!». Утомляет дневная возня. И свобода - надёжнее в поле. Ну, аквариум, клетка – зачем? Утоляют людишки респекты? У природы избыток проблем – Так давайте устроим протесты! Жду Вашего слова. С уважением- Владимир Владимир Петрович Трофимов 19.02.2013 04:20 Заявить о нарушении
Здравствуйте, Владимир!
Посмотрите что я вам предлагаю. Удачи! Хамстери В стъкленИца жЕнската родИ. За стеклом родились хомякА ТАм отглЕда деветтЕ си рОжби. Аз не бЯх помИслила предИ колко прОсти са нещАта слОжни. МЪжкият в прозрАчния буркАн цЯла нОщ се взИраше нагОре, ( папа ночьи смотрил кверху) блЪскаше корЕмче отмалЯл, (стукнул живот истощил) сутринтА заспИваше отнОво. (А на утром сново засыпал.) ТОй навЯрно вИждаше простОр и пътЕки в коридОри тЪмни, дрАпаше към блИзкия отвОр със надЕждата натАм да трЪгне. ЖЕнската се блЪска нЕведнЪж и безпОмощно със лАпичките дрАска, сЯкаш осъзнАла свОя рЪст, се зарИваше със мАлките в талАша. КЪрмеше ги, тОплеше ги тЯ в тази глАдка и студЕна клЕтка... ДрУг живОт не бЕше очертАн в нЕйната житЕйска смЕтка. А край нЕя мАлките растАт, вдИгат лАпки, мУцунки, главИчки... Няма нИкога да разберАт, че голЯмата земЯ не Е за всИчки. Те посЯгат с лАпички към мЕн, Они протягивают руки ко мне, глЕдат ме и Искат да ги вдИгна. Смотрить на меня и хочеть их поднимать. ТЪрсят, мОлят всеки дЕн – Молят, ищет каждый день - Искат свободАта да достИгнат. Хочеть свободу достигать. Тъй и хОрата сме, мИсля Аз: Так и люди, думаю я тЕлом в клЕтка, с мИсли в необЯта – тело наше в клетка, а мысль в небо трябва нЯкой – пО-голям от нАс, нужно кто нибуть большим от нами да ни вдИгне и покАже свободАта. Поднимать нас и показать свободу. Отмалял – уморен, отпуснат - усталый Виждаше – смотрить (смотрил) Драпаше – бить, ударяться , стукаться Тръгне - отправиться, тронуться Вдигне - поднимать Необята, необят, небесен простор – ниобьятный Талаша- талаш- стърготини от дърво – мелкии кусочки дервесина Кърмеше - мать дает грудной ребенок питать Топлеше - греть(ся) мать греет свои ребенки Стъкленица – так точно, аквариум – стеклянный Мария Мария Шандуркова 19.02.2013 13:21 Заявить о нарушении
Мария, много благодаря.
Ритмика у Вас сложная, ро близкая с моей. Можно ли допустить отклонение? В остальном буду корректировать, работать над текстом. С почтение - Владимир Владимир Петрович Трофимов 19.02.2013 22:36 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |