Рецензия на «Как я учил немецкий язык» (Валентин Панарин)

Понравилась Ваша шутка, Валентин. И, наконец, я поняла, каким образом надо произносить букву р, чтобы она картавила, попробовала - и у меня получилось!

С теплом.

Татьяна Беллманн   10.01.2013 20:56     Заявить о нарушении
Спасибо, Татьяна ! Вы живёте в Германии и не мне Вам объяснять, как трудно говорить точно, без акцента по немецки. У них и согласные звуки мягче и гласные отличаются от русских звуков. Особенно отличается произношение звука Р. Они его говорят маленьким язычком. А последние в слове звуки Р вообще не говорят. Или говорят что то промежуточное между немецким Р и русским А. Не абер, а аба, не муттер, а мутта. Или это я жил в такой местности? А диалекты - ну тут вообще туши свет ! Я пытался учить берлинский, саксонский, лейпцигский диалект. И понял, то что немцу хорошо, то русскому - смерть. А теперь забываю всё, хотя когда то шпрехал довольно бойко, наравне с немцами.

Валентин Панарин   10.01.2013 21:20   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Валентин Панарин
Перейти к списку рецензий, написанных автором Татьяна Беллманн
Перейти к списку рецензий по разделу за 10.01.2013