Рецензия на «В. Шекспир сонет 154 художественный перевод» (Александралт Петрова)
Извини, Сашенька, я стерла нечаянно оригинал этого сонета - у тебя скопировала. Твой не читала - боюсь! Нонна Рыбалко 29.08.2012 08:45 Заявить о нарушении
Привет, Нонна!
Копируй, что нужно. А почему боишься читать? Александралт Петрова 29.08.2012 08:49 Заявить о нарушении
Потом! Мне бы с этой галерой развязаться скорей. Устала.
Начала с приколов, потом зациклилась. А когда 30 штук остихотворила, обидно было бросать. Сейчас осталось 14 сонетов. Обалдеваю:))) Нонна Рыбалко 29.08.2012 08:51 Заявить о нарушении
Саша, у тебя подстрочники какого года?
У меня - 2004. Сегодня смотрю: у него новая редакция была в 2006. Может, еще были или будут? Нонна Рыбалко 07.09.2012 15:29 Заявить о нарушении
У меня этот:
http://shakespeare.ouc.ru/sonnet-ru.html не знаю какого он года... Александралт Петрова 07.09.2012 19:07 Заявить о нарушении
Я по таким ссылкам боюсь ходить
Я не знала, что он сам перевел сонеты, а я, вроде, украла переводы. Да и редакцию новую его сравнить бы, да не найду. Ты мне без ссылки скажи: какой там год? Нонна Рыбалко 07.09.2012 19:26 Заявить о нарушении
Я работала с построчниками Шаракшанэ, не знаю какой год, там не написано, а ссылка безопасная.
Александралт Петрова 07.09.2012 19:31 Заявить о нарушении
Сходила.
Сверила 1 - то же самое. Я не негр, чтобы все сверять. Если есть расхождения, то, думаю, не значительные. Хватит уже маяться. Мне некоторые товарищи не могут простить, что я замахнулась на Маршака:))) Нонна Рыбалко 07.09.2012 19:43 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |