Рецензия на «Последний вечер июня» (Олег Глечиков)

В первий раз в Болгарии сорок лет назад бывал Джулай. На берегу Чорного моря парньи зажигали огонь и всю ноч, выпивая ожидали рассвет под звукам July Morning - Uriah Heep.:)
http://www.youtube.com/watch?v=D_H3IR6XBRI
Харош перевод, Олег! Спасибо!

Красимир Тенев   18.02.2012 18:51     Заявить о нарушении
Добрый вечер, Красимир!
В дословном переводе я видел название July Morning, но оно никак у меня не вязалось с текстом, поэтому я его опустил. Прости, но иногда встречаются обороты, которые не возможно срифмовать.
Я особо английскими группами никогда не увлекался, они меня не увлекали. Любил наши ВИА, белорусские группы.
До новых встреч. Олег.

Олег Глечиков   18.02.2012 20:17   Заявить о нарушении
July Morning, сначало это было заглавие моего стиха. Я потом его заменил
и немножко изменил содержание.
http://otkrovenia.com/main.php?action=show&id=253684

Красимир Тенев   18.02.2012 20:55   Заявить о нарушении
Ты меня извини, что я хиппи заменил на люди.
Может я и не прав, но мне кажется, что так стихотворение звучит больше о Болгарии, чем с упоминанием хиппи.
С теплом,

Олег Глечиков   18.02.2012 21:37   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Олег Глечиков
Перейти к списку рецензий, написанных автором Красимир Тенев
Перейти к списку рецензий по разделу за 18.02.2012