Рецензия на «Последний вечер июня» (Олег Глечиков)
В первий раз в Болгарии сорок лет назад бывал Джулай. На берегу Чорного моря парньи зажигали огонь и всю ноч, выпивая ожидали рассвет под звукам July Morning - Uriah Heep.:) http://www.youtube.com/watch?v=D_H3IR6XBRI Харош перевод, Олег! Спасибо! Красимир Тенев 18.02.2012 18:51 Заявить о нарушении
Добрый вечер, Красимир!
В дословном переводе я видел название July Morning, но оно никак у меня не вязалось с текстом, поэтому я его опустил. Прости, но иногда встречаются обороты, которые не возможно срифмовать. Я особо английскими группами никогда не увлекался, они меня не увлекали. Любил наши ВИА, белорусские группы. До новых встреч. Олег. Олег Глечиков 18.02.2012 20:17 Заявить о нарушении
July Morning, сначало это было заглавие моего стиха. Я потом его заменил
и немножко изменил содержание. http://otkrovenia.com/main.php?action=show&id=253684 Красимир Тенев 18.02.2012 20:55 Заявить о нарушении
Ты меня извини, что я хиппи заменил на люди.
Может я и не прав, но мне кажется, что так стихотворение звучит больше о Болгарии, чем с упоминанием хиппи. С теплом, Олег Глечиков 18.02.2012 21:37 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |