Рецензия на «Живая азбука» (Адела Василой)
Заявляю всенародно - Это просто бесподобно! Знаю, как никто, какой это нелёгкий труд - придумывать азбуку в стихах (у меня их две).Ваши азбуки замечательны! Благодарю, коллега. С огромным уважением и дружеским приветом, Анатолий. Анатолий Гришин 04.02.2012 09:49 Заявить о нарушении
Спасибо, Анатолий! Мне пришлось придумывать такую азбуку для книжки, в соавторстве с художником - я сочиняла стихи (только про животных), а он рисовал к ним иллюстрации. Он выступил также в роли издателя, поэтому ставил условия - не более 4-х строк (я "выторговала" ещё по две на стихотворение), и только про животных. И это писалось на оумынскм. Потом я решила сделать подобное же на русском. Кое-что перевела, но не строго. Естественно, к другим буквам, ибо совпадений "буква-животное" практически нет. Поэтому я и не стремилась переводить, хотя бы и к другим буквам, а прости писала новые...
Так что у меня их тоже две, только на разных языках. :)) Спасибо за экспромт и тёплые слова, я рада, что Вам понравилось! :)) С улыбкой, Адела Адела Василой 04.02.2012 12:44 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |