Рецензия на «И. В. Гёте. Die schone nacht - Прекрасная ночь» (Майкл Ганкин)

Приветствую вас, Михаил. А где же оригинал и как вы относитесь к параллельным переводам?

Таня Даршт   28.01.2012 11:50     Заявить о нарушении
Привет Татьяна!
Оригиналы не ставлю, так как комп
не воспроизводит ряд букв немецкого алфавита
и получается белиберда.
Оригиналы можно найти в любом сборнике АВТОРОВ.
Кто интересуется - найдёт.
Спасибо и удачи.

Майкл Ганкин   28.01.2012 19:09   Заявить о нарушении
Извините за вторжение. Ком не воспроизводит немецкого алфавита, но можно это обходить.Мы с Таней много параллельнно переводили.И сейчас творчески дружим. С теплом души.

Юрий Бычинский   05.03.2016 19:22   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Майкл Ганкин
Перейти к списку рецензий, написанных автором Таня Даршт
Перейти к списку рецензий по разделу за 28.01.2012