Рецензия на «Рождественское утро... Геннадий Банников» (Миледи Ольга Переводы)

А ну как же! Я вспомнил этот перевод.
У меня как раз тогда знакомые норвеги спросили -
============================= а про что ты пишешь стихи?
И аккурат этот перевод появился - очень кстати!
Спасибо, Олюничка, я тронут!

Геннадий Банников   01.11.2011 17:15     Заявить о нарушении
Гена! я делаю акцент на образно-смысловой перевод...
чтоб наиболее точно отразить сказанное автором...
очень рада, что пригодилось! :)))

Миледи Ольга Переводы   01.11.2011 23:00   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Миледи Ольга Переводы
Перейти к списку рецензий, написанных автором Геннадий Банников
Перейти к списку рецензий по разделу за 01.11.2011