Рецензия на «Йапарашки» (Кино Недлявсех)
Очень правдивая история. Печальная и правдивая. Хотя при первом прочтении я смеялась до слёз. Из своей практики знаю, что американцы могут простить незнание какого-либо слова, попытаются объяснить, хоть на пальцах, напишут, дадут время найти в словаре, но очень раздражаются, когда их не понимают, с их "порашке", "порюске" и т.п. На моей памяти слова "тэмороу", "цапок", "мысло" и т.п. Догадаешься, что это значит? (Фраза: Ду ю ноу тэмороу?) Ирина Камина 12.06.2011 22:13 Заявить о нарушении
спасиб, Ира. гм... чистая правда, да.
был такой День (в) России. со слезами и под железный занавес. Кино Недлявсех 13.06.2011 20:25 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |