Рецензия на «Уильям Шекспир Сонет 16» (Вит Ассокин)

«Хотят в себе размножить твой портрет»…
Ну и ну... Красивая формулировка.
Думаю, дорогой Вит, что Вы чудеснейшим образом понимаете У. Шекспира! И всё больше радуюсь тому, что именно Вы, открыли мне Уильяма ТАКИМ. Без величайшей тонкости души, которой Вы, несомненно, обладаете, делать переводы было бы просто грешно. СПАСИБО ВАМ!
Как всегда, с теплом и улыбкой,

Валентина Чайковская   16.03.2011 08:50     Заявить о нарушении
Ах, Валентина! Сколь много добрых слов Вы мне сказали! Мне очень приятно :)
Спасибо Вам за поддержку, дорогой человек!
Улыбаюсь и
Благо Дарю
С теплом и светом,

Вит Ассокин   16.03.2011 21:59   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Вит Ассокин
Перейти к списку рецензий, написанных автором Валентина Чайковская
Перейти к списку рецензий по разделу за 16.03.2011