Рецензия на «Сапфо» (профиль удален)

Если Сапфо, тогда Пхеодора, пхилосопхия, пхеномен и Пхиладельпхия?:-)))
Я, конечно, понимаю, что там было два "p", но где же традиция и артикуляция?

Выше знамя Острова Независимых Женщин!:-))))

Сергей Соколов   28.02.2011 16:29     Заявить о нарушении
Так и пишите на эолийском диалекте.:-)))
Я Вам говорю о русском варианте и артикуляции в русском языке, где "п"+"ф" дают "ф", ибо "п" всё равно не слышится. Кстати, и в англ. языке тот же фокус с "p"+"h": phone - не пхоун и не пхонема, как и у нас не тхеатр и не пхиакр. Была у нас Сафо издавна, и зачем выпендрёж на пустом месте?:-))) Это как: "Ай хаве киллед тхис мэн фор ноу отхер реазон тхат хи уаз а негроу!" (индус на англ. - как пишется , так слышится).

Сергей Соколов   01.03.2011 11:55   Заявить о нарушении
Так и пишите Аврелиус Квидамус, аки римляне.
Какого хрена русским уподобляетесь?:-))))

Сергей Соколов   01.03.2011 22:35   Заявить о нарушении
Легенды о Сафо

Красавица Сафо любила молодого Фаона, но тот не ответил на ее чувство, и с горя Сафо бросилась со скалы в море. Сафо была гетерой и продавала свою любовь мужчинам за деньги, но истинную страсть она питала только к девушкам, их одних воспевала в любовных своих песнях и эта любовь до сих пор носит название сафической или по месту ее жительства - лесбийской. Большинство людей слышали об этих легендах, но все это выдумки. Достоверных сведений о ней до нас дошло
(из сайта "Эрудиция")

Может, Вы немец, Аврелий ПФенниг?:-))))

Сергей Соколов   01.03.2011 22:48   Заявить о нарушении
Найдите мне в русском языке слово на "пф", кроме немецкой разменной монеты, и Вы поймёте о чём я говорю. Язык наш превращает иностранное "пф" в обычное "ф". Не свойственна русскому языку эта колдобина, как и "тх". Как и в испанском не идёт слово, начинающееся на "сп". Испанец скажет "эспасибо". А Вы тут лапшу вешаете лингвистам. Другое дело, повыпендриваться захотелось с СаПФо. Все маститые поэты и поэтессы России писали Сафо, а тут один умник решил поправить оных.:-))))

Сергей Соколов   01.03.2011 23:16   Заявить о нарушении
Знатоки древности, очевидно, имели в виду уникальный характер поэзии Сафо, что еще в античную эпоху побудило поэтов назвать ее «десятой музой» и даже приравнять к богиням. Так, поэт-эпиграмматист Диоскорид в стихотворении, посвященном поэтессе, писал:
Эроса ставшая музой, Сафо, эолийского града,
Каждый в тебе молодой ищет опору в любви;

Пышнообвитый плющом Геликон, пиэрийские музы
Путь указуют тебе и вдохновенье дают.

Бог Гименей то парит над чертогом невесты с тобою,
Факел нетленный держа ярко горящий в руке.

Или же в роще священной потомка Кинира 1 ты видишь
С Пафией скорбною он горестный плач разделил?

Все почитают великой тебя — как богиню, наследье —

Песни Сафо до сих пор каждому принадлежат.2

Сергей Соколов   01.03.2011 23:23   Заявить о нарушении
Дык латынь и греческий учили и великие поэты и поэтессы России, месье. И поболее Вас.
И вот они, неучи эдакие, писали Сафо, исходя из требований и традиций в сочетаемости звуков русского языка. Учите русский язык!!!

Сергей Соколов   02.03.2011 11:33   Заявить о нарушении
А латынь, кстати, я учил два года в ведущем языковом вузе страны, сэр.

Сергей Соколов   02.03.2011 13:23   Заявить о нарушении
Конечно чужда.
Ф-ф-ф-ф-у!!!
:-)))

Сергей Соколов   02.03.2011 21:03   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором профиль удален
Перейти к списку рецензий, написанных автором Сергей Соколов
Перейти к списку рецензий по разделу за 28.02.2011