Рецензии на произведение «Сапфо»

Рецензия на «Сапфо» (профиль удален)

Как вы терпеливы, Ленину подобны...Зевать в конце зачем?

Виктор Харламов52   25.10.2014 16:20     Заявить о нарушении
Нет я ее вовсе не читал,люблю когда слов меньше , а мысли оригинальнее,извините- просматривал отдельные участки текста,как же иначе...

Виктор Харламов52   25.10.2014 22:22   Заявить о нарушении
Рецензия на «Сапфо» (профиль удален)

Очень много букв. Прочту в другой раз:)

Таль Янка   27.09.2014 12:21     Заявить о нарушении
Когда вдруг скажет нам Аврелий:
please do.
то это значит в самом деле:
в …………
и мы дрожим в священном страхе
как лист
и шепчем лишь: du bist so nah, herr,
du bist

с приветом

Любовь Храпешко   27.09.2014 19:19   Заявить о нарушении
Можно и так.

с приветом

Любовь Храпешко   28.09.2014 13:36   Заявить о нарушении
Совсем забыла. А пьеска хороша. Даже очень.

с приветом

Любовь Храпешко   28.09.2014 15:29   Заявить о нарушении
Рецензия на «Сапфо» (профиль удален)

Супер)))миллион эмоций..мне очень понравилось..не могла оторватся ни на минуту!!!!ГЕНИАЛЬНО!!!..здорово было бы если бы вы опубликовали сию пьессу))) А скажите может быть вы планируете её продолжение? очень бы этого хотелось)))Спасибо вам за ваш талант)))) С уважением...

Алексия Грей   17.08.2011 08:50     Заявить о нарушении
А чо вам предпоследний варьянт вступления не понравился, Аврелий? Хотя... с микроволновкою вместо пузыря лимонада тоже найс. Вы бы это... присылали мне новость, что изменили опять пиесу, а то я ж слежу за ей.

Кристиан Вальтер   24.01.2012 01:27   Заявить о нарушении
Глобальненький такой апдейтец замутили. Но как вы могли так поступить с экстраваганциями коннотативными? И вообще, я заметил некоторые изменения (точнее, полное переписывание) тех кусков, которые вот ну никак не нуждались в изменениях.

Кристиан Вальтер   15.03.2012 17:28   Заявить о нарушении
Изменили окончание в монологе Эроса? Не знаю, первый вариант мне больше нравится, слишком сей новиант сложен для восприятия. Я хотел у вас спросить, есть ли какая-то возможность получить вариант, который был до того, как на вас напало и потащило непреодолимой силою стремление перфекционировать сей текст. Ну, допустим, на момент моей первой рецензии. Потому что я знаю, что вы каждый день чо-нибудь здесь правите.

Кристиан Вальтер   08.06.2012 18:52   Заявить о нарушении
вот честно: хватит. утомили. каждый раз, возвращаясь, обнаруживаю очередные изменения. причем тех строк, которые в них вообще не нуждаются. с этой секунды начинаю сам сохранять версьи пиесы.

Кристиан Вальтер   23.06.2013 05:33   Заявить о нарушении
Рецензия на «Сапфо» (профиль удален)

Ну не зевалось это точно! С улыбкой и смехом прочел

Емельянов Иван   07.08.2011 22:13     Заявить о нарушении
Рецензия на «Сапфо» (профиль удален)

Зевать не пришлось - повеселили!Спасибо!
С улыбкой(а местами-смехом)

Светлана Соколова 4   07.08.2011 21:59     Заявить о нарушении
Пересказать в прозе сюжет?

Светлана Соколова 4   08.08.2011 00:34   Заявить о нарушении
Рецензия на «Сапфо» (профиль удален)

Шикарно! Получила колоссальное удовольствие от прочтения!

Строганова Елена   23.06.2011 11:26     Заявить о нарушении
Я знала, что вы ответите что-то в этом духе. ) А мне так нра...

Строганова Елена   23.06.2011 13:05   Заявить о нарушении
Рецензия на «Сапфо» (профиль удален)

Если Сапфо, тогда Пхеодора, пхилосопхия, пхеномен и Пхиладельпхия?:-)))
Я, конечно, понимаю, что там было два "p", но где же традиция и артикуляция?

Выше знамя Острова Независимых Женщин!:-))))

Сергей Соколов   28.02.2011 16:29     Заявить о нарушении
Так и пишите на эолийском диалекте.:-)))
Я Вам говорю о русском варианте и артикуляции в русском языке, где "п"+"ф" дают "ф", ибо "п" всё равно не слышится. Кстати, и в англ. языке тот же фокус с "p"+"h": phone - не пхоун и не пхонема, как и у нас не тхеатр и не пхиакр. Была у нас Сафо издавна, и зачем выпендрёж на пустом месте?:-))) Это как: "Ай хаве киллед тхис мэн фор ноу отхер реазон тхат хи уаз а негроу!" (индус на англ. - как пишется , так слышится).

Сергей Соколов   01.03.2011 11:55   Заявить о нарушении
Так и пишите Аврелиус Квидамус, аки римляне.
Какого хрена русским уподобляетесь?:-))))

Сергей Соколов   01.03.2011 22:35   Заявить о нарушении
Легенды о Сафо

Красавица Сафо любила молодого Фаона, но тот не ответил на ее чувство, и с горя Сафо бросилась со скалы в море. Сафо была гетерой и продавала свою любовь мужчинам за деньги, но истинную страсть она питала только к девушкам, их одних воспевала в любовных своих песнях и эта любовь до сих пор носит название сафической или по месту ее жительства - лесбийской. Большинство людей слышали об этих легендах, но все это выдумки. Достоверных сведений о ней до нас дошло
(из сайта "Эрудиция")

Может, Вы немец, Аврелий ПФенниг?:-))))

Сергей Соколов   01.03.2011 22:48   Заявить о нарушении
Найдите мне в русском языке слово на "пф", кроме немецкой разменной монеты, и Вы поймёте о чём я говорю. Язык наш превращает иностранное "пф" в обычное "ф". Не свойственна русскому языку эта колдобина, как и "тх". Как и в испанском не идёт слово, начинающееся на "сп". Испанец скажет "эспасибо". А Вы тут лапшу вешаете лингвистам. Другое дело, повыпендриваться захотелось с СаПФо. Все маститые поэты и поэтессы России писали Сафо, а тут один умник решил поправить оных.:-))))

Сергей Соколов   01.03.2011 23:16   Заявить о нарушении
Знатоки древности, очевидно, имели в виду уникальный характер поэзии Сафо, что еще в античную эпоху побудило поэтов назвать ее «десятой музой» и даже приравнять к богиням. Так, поэт-эпиграмматист Диоскорид в стихотворении, посвященном поэтессе, писал:
Эроса ставшая музой, Сафо, эолийского града,
Каждый в тебе молодой ищет опору в любви;

Пышнообвитый плющом Геликон, пиэрийские музы
Путь указуют тебе и вдохновенье дают.

Бог Гименей то парит над чертогом невесты с тобою,
Факел нетленный держа ярко горящий в руке.

Или же в роще священной потомка Кинира 1 ты видишь
С Пафией скорбною он горестный плач разделил?

Все почитают великой тебя — как богиню, наследье —

Песни Сафо до сих пор каждому принадлежат.2

Сергей Соколов   01.03.2011 23:23   Заявить о нарушении
Дык латынь и греческий учили и великие поэты и поэтессы России, месье. И поболее Вас.
И вот они, неучи эдакие, писали Сафо, исходя из требований и традиций в сочетаемости звуков русского языка. Учите русский язык!!!

Сергей Соколов   02.03.2011 11:33   Заявить о нарушении
А латынь, кстати, я учил два года в ведущем языковом вузе страны, сэр.

Сергей Соколов   02.03.2011 13:23   Заявить о нарушении
Конечно чужда.
Ф-ф-ф-ф-у!!!
:-)))

Сергей Соколов   02.03.2011 21:03   Заявить о нарушении
Рецензия на «Сапфо» (профиль удален)

Читаю пьесу третий раз. Не уверен, что последний. Нереально круто. Охренительно.

Кристиан Вальтер   04.02.2011 18:19     Заявить о нарушении
Я видел, как вы вносили изменения. И с каждым разом произведение сие только луччее и луччее. Ваше творчество в антураже античности лично меня очень цепляет, хотя здесь нельзя скидывать со счетов ваш авторский язык,- он тоже весьма и весьма.

Кристиан Вальтер   05.02.2011 13:50   Заявить о нарушении
Рецензия на «Сапфо» (профиль удален)

Ознакомился, нашёл много нового, открыл неизвестные страницы! Благодарю, стих весьма изящный!

Фёдор Кузенков   28.01.2011 20:20     Заявить о нарушении