Рецензия на «Артур Саймонс. Stella Maris» (Лариса Ладыка)

Даже не пытаюсь залезть в английский текст, оценив его объём и ритмику... Да, перевести такое крупное стихотворение - подвиг! Получилось чудесно, хотя, как думается, мелочей не избежать. Как этот поцелуй, который ну никак адекватно не переводится!

Мария Антоновна Смирнова   01.02.2011 23:44     Заявить о нарушении
Мне с самого начала эти длинноты показались занудными. Перевела только первую часть и забросила. Потом уже прикончила из какого-то смешанного чувства долга и вины перед автором.

Лариса Ладыка   01.02.2011 23:04   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Лариса Ладыка
Перейти к списку рецензий, написанных автором Мария Антоновна Смирнова
Перейти к списку рецензий по разделу за 01.02.2011