Рецензии на произведение «Артур Саймонс. Stella Maris»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Даже не пытаюсь залезть в английский текст, оценив его объём и ритмику... Да, перевести такое крупное стихотворение - подвиг! Получилось чудесно, хотя, как думается, мелочей не избежать. Как этот поцелуй, который ну никак адекватно не переводится!
Мария Антоновна Смирнова 01.02.2011 23:44 Заявить о нарушении
Лариса Ладыка 01.02.2011 23:04 Заявить о нарушении
Гмм, а что насчет засоса - это авторская мысль? Как-то в таком лирическом контексте об это спотыкаешься...
Акулина Тамм 31.01.2011 15:56 Заявить о нарушении
Лариса Ладыка 31.01.2011 16:15 Заявить о нарушении